Дорогой брат Новица!
Посылаю еще два перевода твоих замечательных стихотворений.
Первые два будут опубликованы в альманахе "Московский
Парнас", Постараюсь выслать тебе. Надеюсь перевести книжку твоих
произведений.
Обнимаю Борис Рябухин
ТОТ ЧЕЛОВЕК ВИДЕЛ, КАК И БОГ
Обнимаю Борис Рябухин
ТОТ ЧЕЛОВЕК ВИДЕЛ, КАК И БОГ
Лишь
тот Человек
видел,
как и Бог
никогда
бы не мог воскреснуть,
никогда.
Возможно
и Богу
легче
бы просто умереть,
нежели,
как все видели,
претерпел
он тяжко
распятие.
Пожелаешь
быть слепым
и
восхвалить слепоту
за
подмогу
легче
умереть.
Лишь
тем, кто видит все,
назначено
быть
при
выборе смерти.
Смерть
– без времени,
она
внезапней,
миг.
Перевод с черногорского
Бориса Рябухина
РЕЗЧИК
БОЖЬЕГО КРЕСТА
Был он молод, когда входил
в храм Архангела Гавриила
там, где в горах сумадийских
есть кровь речи богослова Гойко
Стойчевича.
И не было выше Гойко
После тех, кто на коленях молился
безымянным мощам святого
в монастыре Вуян.
То было в 1944 году,
ему отмерян был короткий век,
как и родителям, умершим рано,
у патриарха нашего у Павла.
Весь мир в огне, война
шла от монастыря к монастырю,
молились о спасенье:
спасите души наши.
И отдых под тенью лип
и приходов Божьих прервался
резчиками креста,
он оставил его с братией в Вуяне.
Помог ему Господь
дойти до монастыря,
хотел недолго там быть,
но так и остался.
Чу, молитву сотворил имярек,
братия тайно следила с боязнью,
Бог все видел и благосклонно
на плечо положил ему руку
и поднял навсегда.
Он жил по слову Евангелия
в келье Патриаршей
на крохи и Божьи дары
и молил всех – да будем людьми.
Он говорил так тихо
а далеко всем слышно,
и не смотрел телевизора
и не читал газеты,
что было важно –
приходило Божией почтой.
Почил
в 95 лет
и проснулся
в Божием объятье.
Перевел с черногорского
Борис Рябухин